04 rugpjūčio, 2011

Vargai su vertimais ir persikų cobbler



Itakos soduose dabar pats persikų sezono pikas. Mes su vaikais vis nueinam į Indian Creek Farms ir prisiskinam po kelias dėžutes šviežių persikų. Minkštesnius lapnojam šiaip, o kietesnius iškepu su  trupučiu cukraus, arba sukuriu kokį greitą desertą. 



Mūsų šeimoje vienas mėgstamiausių desertų su persikais  yra taip vadinamas peach cobbler. Tai tradicinis amerikietiškas saldumynas, labai labai skanus ir super paprastas. Parasčiau nebūna – vaisiai sumaišomi su cukrumi ir trupučiu krakmolo arba miltų, kepami orkaitėje,  kol suminkštėja, po to ant keptų vaisių dedamas minkštos sviestinės tešlos sluoksis, vėl į orkaitę, kol pyrago viršus  paruduoja – viskas! Labai norėjosi pasidalinti tokiu puikiu receptu. Kepdama gal kokį ketvirtą persikinį “koblerį” šią vasarą nutariau, kad laikas dėti  jį į blogą.


Viskas būtų gerai, tik bėda ta, kad niekaip nesugalvojau, kaip “peach cobbler” išversti į lietuvių kalbą. Iš žodyno jokios naudos: žodžio “cobbler” siūlomi vertimai:


1.       kurpius/batsiuvys 

2.       prastas meistras

3.       nesąmonė

4.       niekai

5.       vaisiai, kepti tešloje

6.       vaisių pyragas. 


Labiausiai man patiko trečias vertimas, o tiksliausias turbūt visgi būtų “vaisiai, kepti tešloje”, bet ir šitas man visai ne prie širdies, nes vaisiai kepami visai ne tešloje, bet giliame inde. Vaisiams iškepus, ant viršaus uždedamos minkštutės tešlos pagalvėlės. Todėl pavadinimas “vaisiai, kepti tešloje” yra ne vien tik griozdiškas, bet ir neatspidi kepinio esmės (mano nuomone).  Aš net parašiau į “Beatos Virtuvę” ir paklausiau, gal kas žino gerą vertimą.  Beatos fanai siūlė tuos pačius variantus 1 - 6, tikriausiai iš to paties žodyno.


Sukdama galvą dėl cobbler vertimo, ta  pačia proga pagalvojau, kad yra labai daug angliškų desertų pavadinimų, kuriems nėra tinkamų lietuviškų žodžių: crisp, crumble, tart, pie, brownies, blondies, fudge, cheesecake, biscuits, waffles, … . Mano manymu, vienas nesėkmingiausių iš visų angliškų desertų vertimų yra tekęs žodžiui “cupcakes”, kuris dažnai verčiamas “keksiukai”. Na, sakykite ką tik norite, bet “cupcakes” nėra keksiukai, nes pirma - keksiukai yra “muffins”, o antra – keksiukų netinka puošti kremu, cukrinukais, spalvotais papuošimais, gėlėmis, drugeliais, valgomaisiais karoliukais, blizgučiais ir t. t. Dar vienas gana dažnai vartojamas  žodžio “cupcakes” vertimas yra  “pyragaičiai”, bet čia irgi netikslu, nes pyragaičiai būna visokiausi, o cupcakes yra cupcakes. Jeigu kas turite kokį konditerinių terminų anglų-lietuvių žodynėlį, būkit geri, pasidalinkit žiniomis ir pasakykit, kaip taisyklingai lietuviškai tuos visus angliškus skanuliukus pavadinti. 


Aš įtariu, kad gerų vertimų šiems angliškai pavadintiems desertams nėra, kaip nėra vertimo itališkiems gelato, mascarpone, mozzarella, tiramisu, affogato, martini, arba prancūziškiems crème brule, fondue, clafoutis, madeleine, marjolaine, tarte tatin, paris-brest. Itališki ir prancūziški desertai dažniausiai yra vadinami tikraisiais vardais, ir jie kažkaip visai tinka lietuviškuose tekstuose. Bet va su angliškais pavadinimas nieko gero neišeina - jie būtiniausiai prašosi vertimo, arba kitaip tiesiog badyte bado akis. Man gal ypatingai nebado, bet tikrai žinau, kad yra žmonių, kurie visokių anglizmų, ypač receptuose, labai nemėgsta. Pati savo kailiu tai patyriau ir esu ne kartą dėl to išbarta. 


Kaip ten bebūtų, cobbler yra puikus desertas. Tai tradicinis amerikietiškas kepinys , gaminamas iš visų  įmanomų vaisių ir uogų: persikų, abrikosų, nektarinų, slyvų, vyšnių, mėlynių, gervuogių, braškių, rabarbarų,… . Nors pati niekada nebandžiau, bet įsivaizduoju, kad būtų labai skanus cobbler su juodaisiais serbentais, arba netgi su agrastais, kuriuos galima būtų pamaišyti su gervuogėmis, dėl spalvos. Tai neįpareigojantis, naminis desertas, visiškai tinkantis valgyti su šaukštu iš gilaus dubenėlio, sėdint ant sofos priešais televizorių. Tikrų tikriausias “comfort food”.  

 
Cobbler  skaniausias yra šiltas, su vaniliniais ledais, kurie tirpdami susimaišo su keptais vaisiais – labai labai skanu! Aš mėgstu šiltą cobbler valgyti pusryčiams, tik tada vietoje ledų užsikraunu  gerą kauša nesaldinto graikiško jogurto. Taigi, kol soduose ir turgeliuose pilna šviežių vaisių, labai verta išbandyti bent vieną, ar net kelis cobbler variantus. 

Skanaus!


Aušra




Persikų Cobbler



Pagal David Lebovitz receptą “Nectarine and Blueberry Cobbler with Big Fluffy Biscuits" iš knygos“Ripe For Dessert”


Įdarui:

1,5 kg persikų

6 valgomieji šaukštai cukraus

1 valgomasis šaukštas citrinų sulčių

2 arbatiniai šaukšteliai kukurūzų krakmolo  (arba miltų)

1 arbatinis šaukštelis vanilės ekstrakto



Tešlai:

1,5 stiklinės miltų

1 arbatinis šaukštelis kepimo miltelių

1/4  arbatinio šaukštelio valgomosios sodos

2 arbatiniai šaukšteliai cukraus

1 žiupsnelis druskos

60 g (4 valgomieji šaukštai) sviesto, kietai įšalusio

2/3 stiklinės kefyro*

1 kiaušinio trynys

1 arbatinis šaukštelis pieno

cukraus pabarstymui



Orkaitę įkaitinti iki 190oC (375oF). 


Įdarui: persikus nulupti, išimti kaulą ir supjaustyti maždaug 2 cm storio riekelėmis. Į supjaustytus persikus sudėti cukrų, krakmolą, citrinų sultis ir vanilę. Viską gerai išmaišyti, sukrėsti į pogilį 2 - 2.5 L talpos keramikinį arba stiklinį kepimo indą ir kepti, laikas nuo laiko pamaišant,  apie 45 minutes, arba kol vaisiai paleis sultis, suminkštės ir pakraščiuose ims pamažu burbuliuoti. 


Tešlos “pagalvėlėms”: miltus persijoti su soda, kepimo milteliais, cukrumi ir druska. Į persijotus miltus burokine tarka sutarkuoti kietai įšalusį sviestą, supilti kefyrą ir atsrgiai viską išmaišyti. Maišyti tik tol, kol nebeliks sausų miltų – jokiu būdu nepermaišyti, nes pyragėliai bus kieti. Aš stengiuosi maišyti silikonine mentele, ne daugiau 12 kartų (visada skaičiuoju!). Tešla turi būti nevienalytė ir limpanti prie rankų. Iš tešlos valgomuoju šaukštu formuoti nedidelius skritulėlius; juos išdėlioti ant karštų persikų. 


Kiaušinio trynį išplakti su arbatiniu šaukšteliu pieno; plakiniu aptepti tešlos skritulėlių viršų, viską apibarstyti cukrumi ir vėl kišti į orkaitę. Kepti 20 - 25 minutes, arba kol tešlos viršus įgaus sodrią auksinę spalvą. 


Į stalą cobbler tiekti šiltą, su vaniliniais ledais.



* vietoje 2/3 stiklinės kefyro galima naudoti pieno ir acto mišinį: 2/3 stiklinės pieno + 1 valgomasis šaukštas acto, sumaišyti , leisti pastovėti 5 - 10 minučių, tada pilti į tešlą.














11 komentarų:

  1. Jaukinga pagalvoti, kad 'cupcakes' galetu pasidaryti toks pat terminas kaip 'creme brule', bet, is tikrujum tai kodel ne. Tik pagyvenus uzsieni paaiskeja, kad kai kurie dalykai nu tiesiog nesivercia. Ir tas galioja visoms kalboms. Skaitau dostojevski ir sirdis dainuoja, kad galiu skaityti originalo kalba, bo vertimas NU NIEKAIP negaletu perteikti tos pacios davisos. Nu niekaip. Mano megstamiausiu pavysdziu - 'whatever'. kaip neversi, visiek tikrosios reiksmes nepreteiksi.

    AtsakytiPanaikinti
  2. Labai labai tinkamas metas sitam receptui, nes kaip tik sukau galva ka ir persiku pasidaryti. Visi receptai tokie ilgi ir sudetinga. Cobbler bus PATS TAS ! Aciu.

    AtsakytiPanaikinti
  3. Kai tik pirma karta pamaciau sita recepta, iskart zinojau,kad kepsiu. Ir stai siandiena atejo diena! Puikus,vasariskas desertas. O kai pagalvoju,kaip su vysniomis skanu butu... Aciu.

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Lina, labai prasom! aciu tau, kad parasei; o su vysniom neabejotinai butu super skanu, jeigu tik yra kas kauliukus isgliaudo;

      Panaikinti
  4. Del tokio reikalo as ir pati issigliaudyciau:-))) Nes buvo labai labai skanu!!! Jau nieko nebeliko. Tik prisiminimas:-)) Sulauke didziuliu ovaciju sitas peach cobbler'is.

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Lina, tai man labai smagu, kad receptas panaudotas, ir kad patiko;

      Panaikinti
  5. Kepa, bet tešlos man ryškiai pritrūko. Na kitam kartui žinosiu. Mano indas didokas :) Reikia 1,5 kg jau "išlukštentų" persikų? Aš su slyvukais kepu,ir svėriau be kauliukų. Įdomu kaip iš tikro? :)

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Laura, tesla iskils; gal viskas bus gerai; o del indo dydzio - dar priklauso, kokio gilumo tas indas; 1,5 kg islukstentu persiku turetu buti gerai;

      Panaikinti
    2. Iškilt iškilo, bet nepasidengė. Kepiau su slyvukais, tai cukraus pamažinau :) Pirmas mano cobbler nelabai vykęs, bandysiu dar kartą :) Nes labai skaniai atrodo :)

      Panaikinti
    3. Laura, as gal dar patarciau naudoti gilesni inda; tada nereikes maisyti daugiau teslos;

      Panaikinti